Anchored in Japanese tradition, haiku is a poetry of meditation. All is not said, as if to permit us to construct, around these three tiny verses, the universe that they suggest and for us to dive into them.
Inked in Japanese calligraphy, haiku is a poetry of synthesis and brevity. A truly poetic litote where the main point is invisible to the eyes, the haiku is a form of minimalism, in the purest spirit of Zen, announcing and illustrating MondrianĠs famous Òless is moreÓ.
Eroticism quite naturally finds its place in this minimalist and suggestive gait. The finer the string, the more it hides the main point.
The thirteen haiku presented here respect rigorously the laws of meter of this genre, which is to say the succession of three verses of five, seven and five syllables, respectively, measured here according to the laws of French poetry (or English, in the case of the translation.)
The law requiring the evocation of a season has not been systematically respected, as if to show that, from one year to the next, love knows no season. One will notice in return the large amount of assonance and alliteration of which the spirit of haiku is rich.
This corrected Second Edition reflects some retouching, notably in haiku 2, 3, 9 and the addition of haiku 13 when compared to the edition of 2000.
* * *
Ancr dans la tradition japonaise, le haku est une posie de mditation. Tout nĠy est pas dit, comme pour nous permettre de construire, autour de ces trois petits vers, lĠunivers quĠils nous suggrent et de nous y plonger.
Encr dans la calligraphie japonaise, le haku est une posie de la synthse et de la concision. Vritable litote potique o lĠessentiel est invisible pour les yeux, le haku est une forme de minimalisme, dans le plus pur esprit du Zen, annonant et illustrant le clbre Òless is moreÓ de Mondrian.
LĠrotisme trouve tout naturellement sa place dans cette dmarche minimaliste et suggestive. Plus le string est fin et plus il cache lĠessentiel.
Les treize haku prsents ici repectent rigoureusement la rgle mtrique du genre, savoir la succession de trois vers respectivement de cinq, de sept, et de cinq pieds, mtrs ici selon les lois de la versification franaise.
La rgle exigeant lĠvocation dĠune saison nĠa pas t systmatiquement respecte, comme pour signifier que, bon an mal an, il nĠy a pas de saison pour lĠamour. On remarquera en revanche la large part laisse aux assonnance et allitration, dont lĠesprit est cher aux haku.
Cette deuxime dition corrige a donn lieu des retouches, notamment sur les haku 2, 3, 9, et lĠadjonction du haku 13, par rapport lĠdition 2000.