The silhouettes lost in perfumes (saayeh haayeh dar atr haa gom)
 
I had a small world which would fit your eyes,
my cheerful childhood years,
green, blue and brown...
and in the rainbow,
two earrings in my hands...
adorned your lips...
I had a small world which would fit your flesh...
 
A bed along with an old quilt,
the humid aroma from the moon,
your sweat on my hands,
I had a small world, 
which you'd pass through every now and then,
in a roadside cafe,
with unbrewed tea,
you'd melt me
in the persistent sweetness of milk and sugar,
I had a small world,
its seasons magnified by the stretch of your shoulders
and a one-way road, sitting on the narrowest branch of its tree,
an stray cat would yawn the boredom of the sunlight,
I had a small world,
when you passed by my agony,
with a suitcase filled with plane-tree,
and the Damavand mountain,
was in the view - behind the chair... 
 

Translation by Mehradad Irani