Mañana

With the whisper of a lukewarm ray of light on my skin,
my eyes open and see the timid arrival of the dawn.
Angelic choirs reflect their voices through sweet birds
that, on the windowsill, announce the arrival of morning with fervor.
I rise from my bed with slow steps,
but my heart beats with great speed
to have a new-found opportunity of life.
Held in my hands, a cup of coffee warms my soul,
while between my lips, I enjoy its hot flavor,
remembering every sip taken with love.     
Suddenly, an intense brilliance penetrates the house...
I go out  to the balcony and with opened arms,
like a father welcoming his children,
the Sun embraces me with passion and shares its energy,
filling me with hope and courage.
Another sip of the now warm coffee,
but this toast is for the day that has arrived
and for the luck that will come from living it entirely,
as tenacious as the eagle that rises on the wind.

Copyright 2004 by -jm
Translated by Ron Hudson.


Mañana

Con el susurro de un tibio rayo de luz sobre mi piel
mis ojos se abren y ven llegar con timidez el amanecer.
Coros angelicales reflejan sus voces a través de dulces aves
que al pie de la ventana anuncian con fervor la mañana.
Me levanto de la cama y lentos son mis pasos,
pero mi corazón late con gran velocidad
porque una nueva oportunidad de vida tendrá.
Sostenida con las manos una taza de café me ayuda a dar calor a mi ser,
mientras entre mis labios disfruto su cálido sabor
recordando cada uno de los tragos bebidos con amor.
De pronto, un intenso resplandor penetra en casa...
salgo al balcón y con sus brazos abiertos, cual padre recibiendo a sus hijos,
el Sol me abraza con pasión y comparte su energía,
llenándome de esperanza y valor.
Un trago más del ahora tibio sabor del café,
pero este brindis es por el día que ha llegado
y por la ventura que será vivirlo enteramente,
cual águila tenaz que al viento su vuelo a levantado.

Copyright 2004 by -jm